Zapiski z Chin » Chiny » Wspomnień czar – Welcome to Beijing!
Wspomnień czar – Welcome to Beijing!
4 February, 2009 | 7 komentarze(y)
Słowo się rzekło (w poprzednim wpisie), więc i słów kilka o obchodach Chińskiego Nowego Roku 🙂
Tym razem udało mi się zgłębić tajniki dodawania na stałe napisów do klipów wideo, więc wraz z Heleną przetłumaczyliśmy dla Was – Czytelnicy (Widzowie) poniższy klip – który był jednym z wielu w trakcie noworocznego programu.
Oprócz skeczów można było posłuchać muzyki, śpiewu; można było podziwiać akrobatów, występ magika – słowem dla każdego coś miłego.
Żeby jednak nie przedłużać – zapraszam do oglądania 🙂
Powyższy klip został ściągnięty z serwisu sina.com, pierwotnie zaś emisja miała miejsce 25 stycznia 2009 roku na antenie CCTV1. Tłumaczenie polskie jest autorstwa Heleny i mojego – pozwoli poczuć klimat chińskiego skeczu – mam nadzieję, że przypadnie do gustu 🙂
————————————————————————————————-
Kilka wyjaśnień:
1. Fragment z Koreańczykiem – kilka dowcipów językowych, trudnych do przetłumaczenia (bazują na podobnej wymomie słów) – przykładowo pożeganie Koreańczyka i reakcja Kobiety, która nie zrouzmiała, ale wyjaśnia, że to toaleta darmowa (podobieństwo wymowy – w u mnie owo ‘AAA’)
2. Fragment z Amerykaninem (bo Wszyscy Obcokrajowcy to Amerykanie 😉 ), gdzie wyjaśniając dojście do stadionu pojawia się na drodze Grób Ksieżniczki. Kobieta pyta cudzoziemca o to, czy wie, kto to jest cesarz – ten, który władał Zakazanym Miastem. Z całego długiego wyrażenia nasz biedny Obcokrajowiec wyłapał dwa słowa, które ułożyły mu sie w słowo oznaczające służby porządkowe (niżej w hierarchii niż policja – taka policja obywatelska).
3. Cesarz – jego przedstawienie przez Chińczyka – tutaj wyjaśnić najlepiej będzie pokazując obraz jednego z Cesarzy:
obraz pochodzi ze strony: http://www.chinapage.com/emperor/qin1002.html
Mam nadzieję, że teraz wszystko jasne 🙂
Wpis z kategorii: Chiny · Tagi: Chiny, Chiński Nowy Rok, kabaret, Olimpiada w Pekinie, program noworoczny, skecz, Szymczyk, Zapiski
7 komentarze(y) do wpisu: "Wspomnień czar – Welcome to Beijing!"
Wpisy archiwalne
- March 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- November 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- October 2019
- August 2019
- April 2019
- December 2018
- October 2018
- September 2018
- June 2018
- May 2018
- December 2017
- November 2017
- June 2016
- February 2016
- October 2015
- September 2015
- February 2015
- January 2015
- October 2014
- September 2014
- July 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- January 2013
- November 2012
- October 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- May 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- September 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
Najnowsze komentarze
- Wojtek on Komu podniebna taksówka?
"Stas - młodzi ogarną, tak jak my ogarnialiśmy komputery :-) Finansowo? Dobre …" - stas on Komu podniebna taksówka?
"No niby fajne- ale, ale... Czy my jesteśmy w stanie ogarnąć psychicznie i fi…" - stas on Polska na wojnie nie tylko z demonami zza miedzy.
"No to akurat kwestia wszystkich tego rodzaju publikacji bez względu już chyba …" - Tamasz on Polska na wojnie nie tylko z demonami zza miedzy.
"NA WOJNIE - przepraszam…" - Tamasz on Polska na wojnie nie tylko z demonami zza miedzy.
"Bardzo proszę zamiast pierwszej strony okładki zamieścić ostatnią. I to t…"
Podziwiam, że Ty potrafisz przy tych programach wytrwać. Chińska telewizja, pozostaje dla mnie ciężkim tematem 🙂
Szacunek, za napisy 🙂
Paweł – przyznam sie, że ten program noworoczny to akurat wyjątek. Telewizji na codzień nie oglądam, bo nie mam na to czasu – ale raz do roku coś dłuższego mogę obejrzeć 🙂
A co do napisów – człowiek się całe życie czegoś nowego uczy 😉
Filmik fajny- teksty przypominają nasze kabareciki.Klimat przecież też jest znajomy- ludzie u nas zachowują sie tak samo.
A jakość polskiej TV jest pewnie lepsza zdaniem Pawła? To jest dopiero gniot.
Ale rysunki cesarzy są ładne- w ogóle ta sztuka tradycyjna jest ciekawa.
Stas – z takim samym zachowaniem to bym się nie posuwał do stwierdzenia, że Chińczycy zachowują się tak samo jak Polacy – mimo wszystko jest sporo różnic. Choć – jak widać – można się śmiać z tych samych rzeczy.
Siedziałam i się śmiałam. Świetne! Cały chiński mi się przypomniał niemal. Jak oni wyraźnie mówią! Szok!
Bayushi – hmm, nie pamiętam, żebyśmy mieli chiński aż na tak zaawansowanym poziomie – ale może już nie pamiętam, bo lektorat o 8 rano na kampusie nie był z tych lubianych rzeczy 😉
Dobrze pamiętasz 😉 Aż tak dobrze nie ma, bez Waszego tłumaczenia byłoby baaardzo kiepsko. Ale dużo słów było i przypomniał mi się kontekst, lekcje poszczególne. I jakoś łatwiej było resztę rozumieć. 😉
Pozdrawiam w oczekiwaniu na kolejne wpisy 😉